Adrift In Currents Clean and ClearFantasiaLivrosResenhaReviewSeanan McGuireWayward ChildrenYoung Adult
[Review] Adrift In Currents Clean and Clear - Seanan McGuire
Autora: Seanan McGuire
Editora: Tor
Páginas: 160
Avaliação: ⭐⭐⭐⭐
Sinopse traduzida: Tartarugas gigantes, navios impossíveis e rios de maré, onde uma garota afogada cavalga em busca de uma família, no mais recente livro da série best-seller "Crianças Rebeldes", vencedora dos prêmios Hugo e Nebula, de Seanan McGuire.Nadya teve três mães: aquela que a deu à luz, o país que a envenenou e aquela que a adotou.Nadya nunca se considerou inferior a si mesma, até que seus pais adotivos lhe deram uma prótese de braço contra sua vontade, buscando substituir a que lhe faltava desde o nascimento.Era incômodo; era desconfortável; era errado.Não era ela .Frustrada e incapaz de explicar o porquê, Nadya começou a vagar, até o dia em que caiu por uma porta em Belyyreka, a Terra Sob o Lago — e se viu em um mundo aquático, repleto de anfíbios comedores de crianças, tartarugas gigantes majestosas e navios impossíveis que navegavam tão alegremente sob a superfície quanto em cima. Em Belyyreka, ela se viu compreendida por quem realmente era: uma Garota Afogada, que havia chegado ao seu verdadeiro lar, aceita pelo rio e seu povo.Mas mesmo em Belyyreka, existem perigos e provações, e Nadya logo se veria lutando para manter tudo o que ela havia aprendido a valorizar.
Adrift In Currents Clean and Clear é o décimo livro da série Wayward Children, por se tratar de um volume de número par dessa série, a aventura do livro se passa principalmente no mundo através das portas do protagonista.
📖 Leia também as resenhas dos livros anteriores: De Volta Para Casa • Entre Gravetos e Ossos • Sob o Céu Açucarado • In An Absent Dream • Come Tumbling Down • Across the Green Grass Fields • Where the Drowned Girls Go • Lost in the Moment and Found • Mislaid in Parts Half-Known
Nadya nasceu na Rússia e por não ter sido uma criança planejada passou os primeiros anos da vida em um orfanato, mesmo levemente trabalhando contra isso ela é adotada por um casal americano que à leva para os Estados Unidos. Eles trabalham muito para que ela se torne uma garota americana comum, inclusive eles acham que é importante que ela tenha uma prótese na mão, o que é estranho para ela, pois é algo que não é ela e ela nunca sentiu falta.
Essa garota com uma paixão por tartarugas é puxada para um mundo que ela pode ser ela mesma e de brinde tem tartarugas gigantes.
Eu sempre vou toda felizinha ler os novos livros (não estou errado) e sempre me esqueço de como esse livros podem ser tristes, é toda uma montanha russa de emoções, você vê crianças tristes lidando com toda natureza de coisas (muitas das vezes motivos para gatilhos) e depois vem um coming of age que traz felicidades e consequências.
O mundo da Nadya eu vejo como um mundo mais fofo (ela vira bestie de uma tartaruga gigante!!) e dos mais esperançosos, enquanto a aventura da Nadya é um coming of age redondinho - a Nadya amadurece também na idade nessa aventura -, mas tem tristeza depois, estava achando que a timeline dos eventos estava meio zuada até levar um tapa da jornada dela. A Nadya não era uma personagem que eu me importava muito, nem tinha como saber muito dela inclusive, mas saí com um carinho grande por ela.
Falar da importância de vozes plurais na literatura é chover no molhado (espero), então já vou para o ponto de que o maior frescor desse volume dentro da série Wayward Children é ter uma protagonista com uma desabilidade desde a nascença (ao invés de alguma condição depois das aventuras que chama a atenção de quem não viveu naquele mundo) e a visão dela de mundo e a sua relação com a desabilidade.
Essa série de livros que só teve os três primeiros livros publicados no Brasil (é tanta tristeza que não cabe em um cartaz) não chegou no fim ainda e eu soltei uns rojões ao descobrir para que rumo essa série vai no volume 11!
9 Comentários
Oi, Giovana! Embora carregado de tristeza, parece ser um enredo envolvente. Que bom que tenha apreciado a leitura. Lamentavelmente, no Brasil, é comum que diversas séries literárias não recebam tradução integral, o que deve ser bastante frustrante para os leitores que as acompanham, não é mesmo? Abraço!
ResponderExcluirhttps://lucianootacianopensamentosolto.blogspot.com/
Vou guardar a sugestão.
ResponderExcluirIsabel Sá
Brilhos da Moda
Que bom
ExcluirOi Giovana, nossa, livros com tristeza e gatilho não são muito a minha praia, mas confesso que fiquei curiosa para conhecer a história. Também não sou muito fã de série, mas deixarei a dica anotada!
ResponderExcluirAté breve;
Helaina (Escritora || Blogueira)
https://hipercriativa.blogspot.com (Livros, filmes e séries)
https://universo-invisivel.blogspot.com (Contos, crônicas e afins)
Ajuda se eu disser que é uma tristeza suave? Assim, não é o foco da aventura.
ExcluirQue legal, me deixou curioso!!!
ResponderExcluirQue bom!!
ExcluirOi! Gostei da premissa. É uma pena ver que aqui sempre temos séries que as editoras simplesmente abandonam e nos deixam na mão. Bjos!!
ResponderExcluirMoonlight Books
@moonlightbooks
E são várias né?
Excluir♦ Muito obrigada por comentar, críticas e sugestões são sempre bem vindas!
♦ Dependendo da dúvida fique à vontade para mandar um e-mail (deiumjeito@gmail.com).
♦ Por favor deixe o link do seu blog nos comentários, que em breve retornarei a visita.